Comparar Traduções
1 Crônicas 19:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, saindo os filhos de Amom, ordenaram a batalha à porta da cidade; porém os reis que vieram se puseram à parte no campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte, no campo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, saindo os filhos de Amom, ordenaram a batalha à porta da cidade; porém os reis que vieram se puseram à parte no campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os amonitas saíram e se posicionaram para a batalha, à entrada da cidade; mas os reis que tinham vindo ficaram separados no campo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os amonitas saíram e ordenaram a batalha à porta da cidade; porém os reis que tinham vindo se puseram à parte no campo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os amonitas saíram e se colocaram em posição de batalha na entrada da cidade, e os reis que haviam chegado para cooperar com eles tomaram posição em campo aberto."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filhos de Amom saíram, e ordenaram a batalha diante do portão da cidade; e os reis que tinham vindo estavam à parte no campo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O exército de Amom saiu e ficou em posição de combate nas portas da cidade de Medeba. Enquanto isso, os reis contratados com os seus soldados ficaram fora, no campo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os amonitas saíram e tomaram posição na entrada de Rabá, a sua capital; e os reis que haviam ido ajudá-los tomaram posição em campo aberto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os amonitas saíram e se puseram em posição de combate na entrada da cidade, e os reis que tinham vindo posicionaram-se em campo aberto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As tropas amonitas avançaram e formaram sua frente de batalha à entrada da cidade, enquanto os outros reis se posicionaram para lutar nos campos abertos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo saído os filhos de Amom, ordenaram a batalha junto da porta da cidade; e os reis que eram vindos estavam à parte, no campo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução