Comparar Traduções
1 Crônicas 2:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e lhe deu à luz a Atai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, a quem ela deu à luz Atai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, seu servo, e lhe deu a Atai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sesã deu sua filha por mulher a seu servo Jará. Ela deu à luz Atai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Concedeu, pois, Sesã uma de suas filhas por esposa a Jara, seu servo, e esta deu-lhe um filho chamado Atai."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Sesã deu a sua filha para Jara, o seu servo, como esposa; e ela deu à luz Atai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sesã deu sua filha por mulher a Jara, a quem ela deu à luz Atai."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a quem deu uma de suas filhas por mulher, e eles tiveram um filho ao qual deram o nome de Atai."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sesã deu uma das suas filhas em casamento a Jara. Eles tiveram um filho, que se chamava Atai."
NVI
Nova Versão Internacional
"a quem deu uma de suas filhas por mulher. E ela deu-lhe um filho chamado Atai."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Deu Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo, a quem ela deu à luz Atai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução