Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 22:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E madeira de cedro sem conta; porque os sidônios e tírios traziam a Davi madeira de cedro em abundância."
22 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Madeira de cedro sem conta, porque os sidônios e tírios a traziam a Davi, em grande quantidade."
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e madeira de cedro sem conta, porque os sidônios e tírios traziam a Davi madeira de cedro em abundância."
22 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e madeira de cedro sem conta, porque os sidônios e tírios traziam cedro em grande quantidade para Davi."
20 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e madeira de cedro sem conta, porque os sidonios e tírios traziam a Davi cedro em abundancia"
18 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Providenciou mais toras de cedro do que se podia contar, porquanto os sidônios e os tírios abasteciam o rei de cedro à vontade."
24 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"também árvores de cedro em abundância; porque os sidônios e os de Tiro trouxeram muita madeira de cedro para Davi."
23 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"além de madeira de cedro sem conta, porque os homens de Tiro e de Sidom a traziam a Davi em grande quantidade."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens de Sidom e de Tiro trouxeram a Davi incontável quantidade de madeira de cedro."
17 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o povo de Tiro e de Sidom lhe mandou uma grande quantidade de toras de cedro."
17 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também providenciou mais toras de cedro do que se podia contar, pois os sidônios e os tírios haviam trazido muito cedro para Davi."
26 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Também providenciou inúmeras toras de cedro, pois os homens de Tiro e Sidom lhe haviam trazido grandes quantidades dessa madeira."
22 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e madeira de cedro, inumerável; porque os sidônios e os de Tiro traziam a Davi madeira de cedro em abundância."
23 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução