Comparar Traduções
1 Crônicas 23:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi, Gérson, Coate e Merari."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi os dividiu em grupos, segundo os descendentes de Levi: Gérson, Coate e Merari."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois Davi distribuiu os levitas em grupos que descendiam de Gérson, Coate e Merari, filhos de Levi."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi os dividiu em classes entre os filhos de Levi, a saber: Gérson, Coate e Merari."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois Davi dividiu os homens em três grupos principais com os nomes dos filhos de Levi: de Gérson, de Coate e de Merari."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Davi dividiu os levitas de acordo com os seus três grupos de famílias, que descendiam de Gérson, Coate e Merari."
NVI
Nova Versão Internacional
"Davi repartiu os levitas em grupos que descendiam de Gérson, Coate e Merari, filhos de Levi."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi dividiu os levitas em grupos com os nomes dos clãs descendentes dos três filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Davi os dividiu em turmas, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução