Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 25:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao SENHOR, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito."
25 palavras
129 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do SENHOR, todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito."
25 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do SENHOR, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito."
25 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O número deles, com seus parentes instruídos em cantar ao SENHOR, todos eles peritos, era de duzentos e oitenta e oito."
23 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito."
24 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto de Yahweh, todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito."
25 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do Senhor, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito."
34 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do SENHOR, todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito."
26 palavras
133 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles e seus parentes eram todos preparados para cantar hinos de louvor ao SENHOR. Eles totalizavam duzentos e oitenta e oito mestres na música."
25 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o SENHOR, eram duzentos e oitenta e oito ao todo."
22 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles e seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do SENHOR, totalizavam 288."
17 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do SENHOR, e todos, 288 no total, eram músicos talentosos."
20 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O número deles, juntamente com seus irmãos que eram instruídos em cantar a Jeová, a saber, todos os peritos, era duzentos e oitenta e oito."
28 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução