Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 26:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar."
13 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No átrio ao ocidente, quatro junto ao caminho, dois junto ao átrio."
12 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Em Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, dois junto a Parbar."
12 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No pátio ocidental, ficavam quatro junto ao caminho, e dois junto ao pátio."
15 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Para Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar."
13 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No pátio ocidental ficavam quatro guardas junto ao caminho, e dois junto ao pátio."
16 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Em Parbar, no lado ocidental, quatro no caminho elevado, e dois em Parbar."
13 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No átrio a oeste, quatro junto ao caminho, dois junto ao átrio."
12 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cada dia seis guardas eram indicados para a porta do oeste do pátio, quatro para a rua de cima e dois para o próprio pátio."
28 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No pátio oeste ficavam quatro guardas perto da estrada, e dois no pátio propriamente dito."
17 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quanto ao pátio a oeste, havia quatro na rua e dois no próprio pátio."
17 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cada dia, seis ficavam encarregados da porta oeste, quatro da passagem que dava para o templo, e dois do pátio."
21 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Para Parbar, ao ocidente, quatro junto à estrada e dois junto a Parbar."
12 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução