Comparar Traduções
1 Crônicas 26:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dos hebronitas Jerias era o chefe, segundo as suas gerações conforme as suas famílias. No ano quarenta do reino de Davi se buscaram e acharam entre eles homens valentes em Jazer de Gileade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dos hebronitas, Jerias era o chefe. Quanto aos hebronitas, suas genealogias e famílias, se fizeram investigações no quadragésimo ano do reinado de Davi e se acharam entre eles homens valentes em Jazer de Gileade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dos hebronitas, era Jerias o chefe dos hebronitas, de suas gerações entre os pais; no ano quarenta do reino de Davi, se buscaram e acharam entre eles varões valentes em Jazer de Gileade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jerias era o chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações, conforme as famílias. Foram procurados no ano quarenta do reino de Davi, e acharam-se entre eles homens valentes em Jazer de Gileade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Jerias era o chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações conforme as casas paternas. No ano quarenta do reino de Davi foram procurados, e acharam-se entre eles varões valentes em Jazer de Gileade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Segundo os registros genealógicos das famílias hebronitas, Jerias foi o chefe delas. No ano quarenta do reinado de Davi fez-se uma busca nos apontamentos históricos, e entre os descendentes de Hebrom acharam-se os nomes de homens nobres e valentes em Jazar de Gileade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Entre os hebronitas estava Jerias, o chefe, a saber, no meio dos hebronitas, segundo as gerações dos pais dele. No quadragésimo ano do reinado de Davi eles foram procurados, e foram encontrados ali entre os homens fortes e valentes em Jazer de Gileade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dos hebronitas, Jerias era o chefe. Quanto aos hebronitas, suas genealogias e famílias, se fizeram investigações no quadragésimo ano do reinado de Davi e se acharam entre eles homens valentes em Jazer de Gileade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"De acordo com os registros genealógicos da família dos hebronitas, Jerias tinha sido indicado para ser o chefe delas. No ano quarenta do reinado de Davi, foi feita uma busca nos registros, e entre os descendentes de Hebrom foram encontrados soldados de grande coragem que pertenciam à família de Hebrom, e que moravam em Jazer, na região de Gileade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jerias era o chefe dos descendentes de Hebrom. No ano quarenta do reinado de Davi, foi feita uma pesquisa nas listas de famílias dos descendentes de Hebrom. E foram encontrados morando em Jazer, na região de Gileade, soldados de grande coragem que pertenciam à família de Hebrom."
NVI
Nova Versão Internacional
"De acordo com os registros genealógicos das famílias hebronitas, Jerias foi o chefe delas. No ano quarenta do reinado de Davi fez-se uma busca nos registros, e entre os descendentes de Hebrom encontraram-se homens capazes em Jazar de Gileade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também do clã de Hebrom, Jerias era o chefe dos hebronitas, de acordo com os registros genealógicos. No quadragésimo ano do reinado de Davi, fez-se uma busca nos registros e foram encontrados homens capazes do clã de Hebrom em Jazer, na terra de Gileade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jerijá era chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações por famílias. No ano quadragésimo do reinado de Davi, foram procurados e acharam-se entre eles em Jazer, de Gileade, homens ilustres em valor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução