Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 26:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dos hebronitas foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que tinham a superintendência sobre Israel, além do Jordão para o ocidente, em toda a obra do SENHOR, e para o serviço do rei."
41 palavras
211 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"dos hebronitas, foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que superintendiam Israel, além do Jordão para o ocidente, em todo serviço do SENHOR e interesses do rei;"
34 palavras
190 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dos hebronitas, foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que tinham cargo dos ofícios em Israel, daquém do Jordão para o ocidente, em toda obra do SENHOR e para o serviço do rei;"
41 palavras
207 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dos hebronitas, Hasabias e seus parentes, homens valentes, eram mil e setecentos. Eles tinham a seu encargo Israel, ao ocidente do Jordão, em todos os negócios do SENHOR e no serviço do rei."
36 palavras
193 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dos hebronitas foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que tinham a seu cargo Israel, ao ocidente do Jordão, em todos os negócios do Senhor e no serviço do rei."
37 palavras
189 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dos filhos de Hebrom, Hasabias e seus parentes, homens ilustres e corajosos, somavam mil e setecentos e ficaram responsáveis por todo o trabalho destinado a Yahweh e pelos serviços prestados ao rei em prol de Israel."
38 palavras
218 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E dos hebronitas; Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, tinham a seu cargo a Israel além do Jordão para o ocidente, em todos os negócios do Senhor, e no serviço do rei."
40 palavras
194 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dos hebronitas, foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que superintendiam Israel, além do Jordão para o oeste, em todo serviço do SENHOR e interesses do rei;"
34 palavras
187 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Dos filhos de Hebrom, Hasabias e seus parentes, ao todo mil e setecentos homens capazes, tinham de cuidar de todas as questões religiosas e públicas do rei nas terras que ficavam a oeste do rio Jordão."
39 palavras
204 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hasabias e mil e setecentos dos seus parentes, todos eles homens de valor, eram descendentes de Hebrom. Eles foram encarregados de cuidar de todos os assuntos, tanto os religiosos como os da vida comum em Israel, no lado oeste do rio Jordão."
43 palavras
242 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dos filhos de Hebrom, Hasabias e seus parentes ficaram responsáveis por todo o trabalho do SENHOR e pelo serviço do rei em Israel, a oeste do Jordão; ao todo eram mil e setecentos homens capazes."
38 palavras
198 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Do clã de Hebrom, Hasabias e seus parentes, 1.700 homens capazes, foram encarregados das terras israelitas a oeste do rio Jordão. Eram responsáveis por todas as questões relacionadas ao serviço do SENHOR e do rei nessa região."
41 palavras
232 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dos hebronitas, Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, tinham a seu cargo a Israel além do Jordão para o ocidente, em todos os negócios de Jeová e no serviço do rei."
39 palavras
191 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução