Comparar Traduções
1 Crônicas 27:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram os príncipes das tribos de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão; estes eram os chefes das tribos de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão; estes eram os capitães das tribos de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Azarel, filho de Jeroão, sobre Dã. Esses eram os chefes das tribos de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Esses eram os chefes das tribos de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"de Dã: Azareel, filho de Jeroão. Foram esses os líderes das tribos de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"de Dã: Azarel, o filho de Jeroão. Estes foram os príncipes das tribos de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram os chefes das tribos de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"de Dã, Azareel, filho de Jeroão. Foram esses os líderes das tribos de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[16-22] Esta é a lista dos chefes das tribos de Israel: [Tribo] — [Chefe] Rúben — Eliézer, filho de Zicri Simeão — Sefatias, filho de Maacá Levi — Hasabias, filho de Quemuel Arão — Zadoque Judá — Eliú, irmão do rei Davi Issacar — Onri, filho de Micael Zebulom — Ismaías, filho de Obadias Naftali — Jerimote, filho de Azriel Efraim — Oseias, filho de Azazias Manassés do Oeste — Joel, filho de Pedaías Manassés do Leste — Ido, filho de Zacarias Benjamim — Jaaziel, filho de Abner Dã — Azarel, filho de Jeroão"
NVI
Nova Versão Internacional
"de Dã: Azareel, filho de Jeroão. Foram esses os líderes das tribos de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"da tribo de Dã: Azareel, filho de Jeroão. Esses foram os líderes das tribos de Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram capitães das tribos de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução