Comparar Traduções
1 Crônicas 27:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o SENHOR tinha falado que havia de multiplicar a Israel como as estrelas do céu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Davi não contou os que eram de vinte anos para baixo, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o SENHOR tinha dito que havia de multiplicar a Israel como as estrelas do céu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi, porém, não convocou os menores de vinte anos, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria Israel como as estrelas do céu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o Senhor tinha dito que havia de multiplicar Israel como as estrelas do céu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Davi não fez o recenseamento dos que tinham vinte anos para baixo, porquanto Yahweh dissera que multiplicaria o povo de Israel como as estrelas do céu."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, Davi não tomou o número daqueles com a idade de vinte anos para baixo; porque o Senhor havia dito que multiplicaria Israel como as estrelas dos céus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi não contou os que tinham menos de vinte anos, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria Israel como as estrelas do céu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Davi fez a contagem do povo, não contou os que tinham menos de vinte anos de idade, porque o SENHOR havia prometido que a população de Israel seria muito numerosa, como as estrelas do céu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Davi não contou os homens com menos de vinte anos, pois o SENHOR havia prometido tornar Israel tão numeroso quanto as estrelas do céu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Davi fez o censo, não contou os que tinham menos de 20 anos, pois o SENHOR havia prometido que os israelitas seriam numerosos como as estrelas no céu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Davi não contou os que eram de vinte anos e daí para baixo, porque Jeová tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução