Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 27:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o SENHOR tinha falado que havia de multiplicar a Israel como as estrelas do céu."
32 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Davi não contou os que eram de vinte anos para baixo, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu."
27 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o SENHOR tinha dito que havia de multiplicar a Israel como as estrelas do céu."
32 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Davi, porém, não convocou os menores de vinte anos, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria Israel como as estrelas do céu."
25 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o Senhor tinha dito que havia de multiplicar Israel como as estrelas do céu."
31 palavras
152 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Davi não fez o recenseamento dos que tinham vinte anos para baixo, porquanto Yahweh dissera que multiplicaria o povo de Israel como as estrelas do céu."
28 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, Davi não tomou o número daqueles com a idade de vinte anos para baixo; porque o Senhor havia dito que multiplicaria Israel como as estrelas dos céus."
32 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi não contou os que tinham menos de vinte anos, porque o SENHOR tinha dito que multiplicaria Israel como as estrelas do céu."
25 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Davi fez a contagem do povo, não contou os que tinham menos de vinte anos de idade, porque o SENHOR havia prometido que a população de Israel seria muito numerosa, como as estrelas do céu."
39 palavras
199 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu."
32 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Davi não contou os homens com menos de vinte anos, pois o SENHOR havia prometido tornar Israel tão numeroso quanto as estrelas do céu."
27 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Davi fez o censo, não contou os que tinham menos de 20 anos, pois o SENHOR havia prometido que os israelitas seriam numerosos como as estrelas no céu."
30 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas Davi não contou os que eram de vinte anos e daí para baixo, porque Jeová tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu."
29 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução