Comparar Traduções
1 Crônicas 29:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos, e os teus estatutos; e para fazer tudo, e para edificar este palácio que tenho preparado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e a Salomão, meu filho, dá coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, fazendo tudo para edificar este palácio para o qual providenciei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos; e para fazer tudo, e para edificar este palácio que tenho preparado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dá a meu filho Salomão um coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, e para cumprir todas estas coisas e construir o palácio para o qual tudo preparei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhes e os teus estatuto, e para fazer todas estas coisas, e para edificar o palácio para o qual tenha providenciado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dá a meu filho Salomão um coração sincero e honesto a fim de obedecer aos teus mandamentos, aos teus decretos e aos teus princípios, para que possa edificar este templo para o qual reuni todos os recursos necessários."
KJF
King James Fiel (1611)
"e dá a Salomão, meu filho, um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos, e os teus estatutos, e para fazer todas estas coisas, e para edificar o palácio, para o qual tenho feito provisão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E ao meu filho Salomão dá coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, fazendo tudo para edificar este palácio para o qual fiz todos estes preparativos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E dê ao meu filho Salomão um coração íntegro que se volte para Deus, de modo que ele tenha o desejo de obedecer à sua vontade, mesmo nas menores coisas, e esteja disposto em construir esse templo, para o qual eu fiz todos esses preparativos”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Dá ao meu filho Salomão o desejo de obedecer com todo o coração a todos os teus mandamentos e ordens e a vontade de construir o Templo para o qual fiz estes preparativos."
NVI
Nova Versão Internacional
"E dá ao meu filho Salomão um coração íntegro para obedecer aos teus mandamentos, aos teus preceitos e aos teus decretos, a fim de construir este templo para o qual fiz os preparativos necessários”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dá a meu filho Salomão o desejo sincero de obedecer a todos os teus mandamentos, preceitos e decretos, e de fazer todo o necessário a fim de construir este templo, para o qual realizei estes preparativos”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dá a meu filho Salomão um coração perfeito, para que guarde os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, e cumpra todas estas coisas, e edifique o palácio, para o qual providenciei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução