Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 29:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos, e os teus estatutos; e para fazer tudo, e para edificar este palácio que tenho preparado."
36 palavras
197 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e a Salomão, meu filho, dá coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, fazendo tudo para edificar este palácio para o qual providenciei."
33 palavras
189 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos; e para fazer tudo, e para edificar este palácio que tenho preparado."
36 palavras
195 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dá a meu filho Salomão um coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, e para cumprir todas estas coisas e construir o palácio para o qual tudo preparei."
38 palavras
205 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E a Salomão, meu filho, dá um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhes e os teus estatuto, e para fazer todas estas coisas, e para edificar o palácio para o qual tenha providenciado."
40 palavras
218 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dá a meu filho Salomão um coração sincero e honesto a fim de obedecer aos teus mandamentos, aos teus decretos e aos teus princípios, para que possa edificar este templo para o qual reuni todos os recursos necessários."
42 palavras
223 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e dá a Salomão, meu filho, um coração perfeito, para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos, e os teus estatutos, e para fazer todas estas coisas, e para edificar o palácio, para o qual tenho feito provisão."
42 palavras
223 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E ao meu filho Salomão dá coração íntegro para guardar os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, fazendo tudo para edificar este palácio para o qual fiz todos estes preparativos."
36 palavras
204 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E dê ao meu filho Salomão um coração íntegro que se volte para Deus, de modo que ele tenha o desejo de obedecer à sua vontade, mesmo nas menores coisas, e esteja disposto em construir esse templo, para o qual eu fiz todos esses preparativos”."
46 palavras
250 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Dá ao meu filho Salomão o desejo de obedecer com todo o coração a todos os teus mandamentos e ordens e a vontade de construir o Templo para o qual fiz estes preparativos."
35 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E dá ao meu filho Salomão um coração íntegro para obedecer aos teus mandamentos, aos teus preceitos e aos teus decretos, a fim de construir este templo para o qual fiz os preparativos necessários”."
37 palavras
205 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dá a meu filho Salomão o desejo sincero de obedecer a todos os teus mandamentos, preceitos e decretos, e de fazer todo o necessário a fim de construir este templo, para o qual realizei estes preparativos”."
38 palavras
210 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dá a meu filho Salomão um coração perfeito, para que guarde os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, e cumpra todas estas coisas, e edifique o palácio, para o qual providenciei."
37 palavras
203 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução