Comparar Traduções
1 Crônicas 3:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De quem foi filho Jorão; de quem foi filho Acazias; de quem foi filho Joás;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e seu filho Jeorão; e seu filho Acazias; e seu filho Joás;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"o filho de Josafá, Jeorão, e o filho de Jeorão foi Acazias; o filho de Acazias, Joás;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Jeorão, seu filho; Acazias, seu filho; Joás, seu filho;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"o filho de Josafá, Jorão, o filho de Jeorão, Acazias, o filho de Acazias, Joás;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josafá foi pai de Jeorão, Jeorão foi pai de Acazias, e Acazias foi pai de Joás;"
NVI
Nova Versão Internacional
"o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jeorão, Acazias, Joás,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução