Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 4:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estes foram oleiros, e habitavam nas hortas e nos cerrados; estes ficaram ali com o rei na sua obra."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estes eram oleiros e habitantes de Netaim e de Gedera; moravam ali com o rei para o servirem."
18 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes foram oleiros e habitavam nas hortas e nos cerrados; estes ficaram ali com o rei na sua obra."
19 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles foram os oleiros, habitantes de Netaim e de Gedera, que moravam ali para servir o rei."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estes foram os oleiros, os habitantes de Netaim e de Gedera; e moravam ali com o rei para o seu serviço."
22 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles eram oleiros e viviam em Netaim e em Gederá, próximo do rei a quem serviam."
17 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estes foram os oleiros, e aqueles que habitaram entre plantas e cercados; ali habitaram com o rei para a sua obra."
21 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estes eram oleiros e habitantes de Netaim e de Gedera; moravam ali com o rei para o servirem."
18 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles eram conhecidos pelos seus trabalhos em vasos de barro, em jardins e plantações, e habitavam em Netaim e em Gederá. Todos trabalhavam para o rei."
27 palavras
153 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles eram oleiros que trabalhavam para o rei e moravam nas cidades de Netaim e Gedera."
16 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles eram oleiros e habitavam em Netaim e em Gederá, perto do rei, para quem trabalhavam."
16 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eram oleiros que habitavam em Netaim e em Gederá e que trabalhavam para o rei."
15 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eles eram os oleiros e habitantes de Netaim e de Gederá; moravam ali com o rei para o servirem."
19 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução