Comparar Traduções
1 Crônicas 4:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Coz gerou a Anube e a Zobeba e as famílias de Aarel, filho de Harum."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Coz gerou a Anube e a Zobeba e foi pai das famílias de Aarel, filho de Harum."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Coz gerou a Anube e a Zobeba; e as famílias de Aarel, filho de Harum."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Coz gerou Anube e Zobeba, e as famílias de Acarel, filho de Harum."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Coz foi pai de Anube e Zobeba, e das famílias de Acarel, filho de Harum."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e Coz, de quem nasceu Anube e Zobeba e as casas tribais de Aarel, filho de Harum."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Coz gerou Anube, e Zobeba, e as famílias de Aarel, o filho de Harum."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Coz gerou Anube e Zobeba e foi pai das famílias de Aarel, filho de Harum."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e Coz, que foi o pai de Anube e Zobeba e os grupos de famílias de Aarel, filho de Harum."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Coz foi pai de Anube e Zobeba e foi o antepassado dos grupos de famílias que descendem de Acarel, filho de Harum."
NVI
Nova Versão Internacional
"e Coz, que gerou Anube e Zobeba e os clãs de Aarel, filho de Harum."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e Coz, antepassado de Anube, Zobeba e todos os clãs de Aarel, filho de Harum."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Coz gerou a Anube, a Zobeba e as famílias de Aarel, filho de Harum."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução