Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 7:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar."
18 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pelo que por muitos dias os chorou Efraim, seu pai, cujos irmãos vieram para o consolar."
17 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar."
18 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Efraim, seu pai, ficou muito tempo de luto, e por isso seus irmãos vieram consolá-lo."
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar."
18 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Efraim chorou e lamentou-se durante muitos dias pelo que aconteceu com seus filhos, e seus parentes vieram consolá-lo."
19 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Efraim, pai deles, pranteou muitos dias, e os seus irmãos vieram lhe consolar."
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Efraim, seu pai, chorou por eles muitos dias, e os irmãos dele foram consolá-lo."
16 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Efraim, o pai deles, chorou durante muitos dias a morte dos filhos. Os irmãos de Efraim vieram passar uns dias com ele para trazer consolo."
26 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Efraim, o seu pai, chorou por eles muitos dias, e os irmãos dele foram consolá-lo."
17 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Efraim chorou muitos dias por eles, e seus parentes vieram consolá-lo."
12 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seu pai, Efraim, lamentou sua morte por muito tempo, e seus parentes vieram consolá-lo."
15 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Efraim, seu pai, chorou-os muitos dias, e seus irmãos vieram para o consolar."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução