Comparar Traduções
1 Crônicas 8:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esses foram chefes de famílias, segundo as suas gerações. Eles habitaram em Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estes todos foram chefes de famílias, segundo as suas gerações. Eles habitaram em Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esses foram os chefes das famílias que moraram em Jerusalém, conforme registrados em suas genealogias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos esses foram chefes de famílias, líderes, conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes foram cabeças das famílias segundo as suas gerações, homens principais, e habitaram em Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução