Comparar Traduções
1 Crônicas 8:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em Gibeão habitaram: o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jeiel, pai e mestre de Gibeom, habitou na cidade de Gibeom. O nome de sua esposa era Maacá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom; o nome da sua mulher era Maaca."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Jeiel , pai de Gibeom, morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em Gibeão habitaram: o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução