Comparar Traduções
1 Crônicas 9:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Miclote gerou a Simeão; e também estes habitaram em Jerusalém, defronte de seus irmãos, com eles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Miclote gerou a Simeia, e também estes defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Miclote foi pai de Simeão; também eles habitaram em Jerusalém, perto de seus irmãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Miclote foi pai de Simeão; também estes habitaram em Jerusalém defronte d‰ seus irmaos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Miclote foi pai de Simeia. Eles também habitaram em Jerusalém, próximo de seus irmãos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Miclote gerou Simeia. E estes também habitaram com os seus irmãos em Jerusalém, defronte aos seus irmãos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Miclote gerou Simeia. Estes moraram em Jerusalém, perto dos seus irmãos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Miclote morava com o filho Simeia em Jerusalém, perto dos parentes dele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Miclote foi o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias."
NVI
Nova Versão Internacional
"Miclote gerou Simeia. Eles também moravam perto de seus parentes em Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Miclote gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Miclote gerou a Simeia. Estes também moravam em Jerusalém com seus irmãos, bem defronte deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução