Comparar Traduções
1 Crônicas 9:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E seu filho primogênito Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner e Nadabe,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Ner, e Nadabe,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Seu primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e seu filho mais velho, o primogênito, se chamava Abdom. Mais tarde ainda foi pai de Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Ner, e Nadabe,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Abdom, seu filho mais velho, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O seu filho mais velho se chamava Abdom, e os outros eram Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
NVI
Nova Versão Internacional
"e o de seu filho mais velho, Abdom. Depois nasceram Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"seu primogênito Abdom, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução