Comparar Traduções
1 Crônicas 9:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém em Gibeão habitaram Jeiel, pai de Gibeão (e era o nome de sua mulher Maaca)."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém em Gibeão habitaram Jeiel, pai de Gibeão (e era o nome de sua mulher Maaca),"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca, habitou em Gibeão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Hibeão (e era o nome de sua mulher Maacá);"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jeiel, abba, pai e mestre de Gibeom, morava na cidade de Gibeom. O nome de sua esposa era Maacá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E em Gibeão habitou Jeiel, o pai de Gibeão; e o nome de sua esposa era Maaca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jeiel, que era casado com um mulher chamada Maaca, morava em Gibeom. Estes são alguns dos filhos dele:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jeiel, pai de Gibeom, morava na cidade de Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em Gibeão, moravam: Jeiel, pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução