Comparar Traduções
1 Crônicas 9:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Destes foram também os cantores, chefes dos pais entre os levitas, habitando nas câmaras, isentos de serviços; porque de dia e de noite estava a seu cargo ocuparem-se naquela obra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto aos cantores, cabeças das famílias entre os levitas, estavam alojados nas câmaras do templo e eram isentos de outros serviços; porque, de dia e de noite, estavam ocupados no seu mister."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Destes foram também os cantores, cabeças dos pais entre os levitas, habitando nas câmaras, isentos de serviços; porque, de dia e de noite, estava a seu cargo ocuparem-se naquela obra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esses são os cantores, chefes de famílias dos levitas, que moravam nas salas e estavam isentos de outros serviços, porque de dia e de noite se ocupavam naquele serviço."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estes são os cantores, chefes de casas paternas dos levitas, que moravam nas câmaras e estavam isentos de outros serviços, porque de dia e de noite se ocupavam naquele serviço."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os cantores, chefes das famílias levitas, permaneciam nas salas do templo e estavam isentos de outros deveres, pois dia e noite se dedicavam ao seu próprio ministério."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estes são os cantores, chefes dos pais dos levitas, que permanecendo nas câmaras, estavam livres; pois eles eram empregados naquela obra dia e noite."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto aos cantores, chefes das famílias entre os levitas, ficavam alojados nas câmaras do templo e estavam isentos de outros serviços; porque, dia e noite, estavam ocupados no seu serviço."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os cantores eram todos levitas, chefes de famílias. Eles moravam nas salas do templo. Estavam ocupados dia e noite com o serviço que faziam. Por isso, estavam livres de outros trabalhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Algumas famílias de levitas eram responsáveis pela música no Templo. Os chefes dessas famílias moravam nos cômodos do Templo e não tinham outros deveres, pois estavam ocupados no seu serviço de dia e de noite."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os cantores, chefes de famílias levitas, permaneciam nas salas do templo e estavam isentos de outros deveres, pois dia e noite se dedicavam à sua própria tarefa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os músicos, todos chefes de famílias levitas, moravam no templo. Eram isentos de outras responsabilidades, pois realizavam seu serviço dia e noite."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são os cantores, cabeças das famílias dos levitas, que moravam nas câmaras e estavam isentos de outros serviços, porque se ocupavam no seu ministério de dia e de noite."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução