Comparar Traduções
1 João 3:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E nisto conhecemos que somos da verdade, e diante dele asseguraremos nossos corações;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, perante ele, tranquilizaremos o nosso coração;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E nisto conhecemos que somos da verdade e diante dele asseguraremos nosso coração;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nisto conheceremos que somos da verdade e tranquilizaremos nosso coração diante dele;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Desta forma, saberemos que somos da Verdade e acalmaremos o nosso coração na presença dele;"
KJF
King James Fiel (1611)
"E nisto sabemos que somos da verdade, e asseguraremos os nossos corações diante dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, diante dele, tranquilizaremos o nosso coração."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então saberemos com toda a certeza pelas nossas ações que estamos do lado de Deus, e a nossa consciência estará limpa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É assim , então, que saberemos que pertencemos à verdade de Deus e que o nosso coração se sente seguro na presença dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim saberemos que somos da verdade; e tranquilizaremos o nosso coração diante dele"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nisso conheceremos que somos da verdade e, diante dele, tranquilizaremos o nosso coração,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução