Comparar Traduções
1 Pedro 1:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas a palavra do SENHOR permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a palavra do Senhor, porém, permanece eternamente. Ora, esta é a palavra que vos foi evangelizada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E essa é a palavra que vos foi evangelizada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que vos foi evangelizada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"mas a Palavra do Senhor permanece para sempre”. E essa é a Palavra que vos foi evangelizada."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que pelo evangelho vos é pregada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre.” Esta palavra é o evangelho que foi anunciado a vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas a palavra do Senhor permanecerá para sempre”. E a sua mensagem é o evangelho que foi anunciado a vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mas a palavra do Senhor dura para sempre.” Esta é a palavra que o evangelho trouxe para vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre”. Essa é a palavra que foi anunciada a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas a palavra do Senhor permanece para sempre”. E essa palavra é a mensagem das boas-novas que lhes foi anunciada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas a palavra do Senhor permanece eternamente. Esta é a palavra que vos foi evangelizada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução