Comparar Traduções
1 Pedro 2:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o qual não cometeu pecado, nem dolo algum se achou em sua boca;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele não cometeu pecado, nem engano algum foi achado na sua boca;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Ele não cometeu pecado algum, nem qualquer engano foi encontrado em sua boca.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"O qual não pecou, e nem malícia se achou em sua boca."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele não cometeu pecado, nem foi encontrado engano em sua boca."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ele nunca pecou, e nenhum engano foi encontrado em sua boca”,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele não cometeu nenhum pecado, e nunca disse uma só mentira."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Ele não cometeu pecado algum, e nenhum engano foi encontrado em sua boca.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele nunca pecou, nem enganou ninguém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele não cometeu pecado, nem tampouco foi achado engano na sua boca;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução