Comparar Traduções
1 Pedro 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se é que já provastes que o SENHOR é benigno;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"se é que já tendes a experiência de que o Senhor é bondoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"se é que já provastes que o Senhor é benigno."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"se é que já provastes que o Senhor é bom."
JFAA
Almeida Atualizada *
"se é que já provastes que o Senhor é bom;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"se é que já provastes que o Senhor é bom."
KJF
King James Fiel (1611)
"se é que já provastes que o Senhor é benévolo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"se é que vocês já têm a experiência de que o Senhor é bondoso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês já experimentaram que o Senhor é bom."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois, como dizem as Escrituras Sagradas: “Vocês já descobriram por vocês mesmos que o Senhor é bom.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"agora que provaram que o Senhor é bom."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"agora que provaram da bondade do Senhor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"se é que já provastes que o Senhor é benigno."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução