Comparar Traduções
1 Pedro 4:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, eles terão de prestar contas Àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos."
KJF
King James Fiel (1611)
"os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Entretanto, lembrem-se apenas de que eles terão de enfrentar aquele que vai julgar a todos, vivos e mortos; e eles terão de prestar contas da maneira como têm vivido."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os quais darão conta àquele que está preparado para julgar vivos e mortos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução