Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 1:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"SENDO, pois, o rei Davi já velho, e entrado em dias, cobriam-no de roupas, porém não se aquecia."
20 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sendo o rei Davi já velho e entrado em dias, envolviam-no com roupas, porém não se aquecia."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sendo, pois, o rei Davi já velho e entrado em dias, cobriam-no de vestes, porém não aquecia."
19 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei Davi já era velho, de idade muito avançada; e por mais que o cobrissem de roupas ele não se aquecia."
24 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, o rei Davi era já velho, de idade mui avançada; e por mais que o cobrissem de roupas não se aquecia."
24 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O rei Davi havia envelhecido, estando já com idade muito avançada; por mais que lhe agasalhassem com cobertas, seu corpo não se aquecia."
25 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, o rei Davi era velho e debilitado atingido pelos anos; e o cobriam com panos, mas ele não retinha calor."
22 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi já estava bem velho, envolviam-no com roupas, mas ele não se aquecia."
17 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi ficou velho, já de idade bem avançada, quase não saía da cama; e por mais que pusessem cobertores sobre ele, não conseguiam aquecê-lo."
32 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Davi estava bem velho. Os seus servidores o cobriam com cobertas, mas ele não conseguia se aquecer."
20 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando o rei Davi envelheceu, estando já de idade bem avançada, cobriam-no de cobertores, mas ele não se aquecia."
21 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei Davi já estava muito idoso e, por mais cobertores que pusessem sobre ele, não se aquecia."
19 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, o rei Davi era já velho e de idade avançada; e, por mais que o cobrissem de roupas, não aquecia."
23 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos