Comparar Traduções
1 Reis 1:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E buscaram por todos os termos de Israel uma moça formosa, e acharam a Abisague, sunamita; e a trouxeram ao rei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Procuraram, pois, por todos os limites de Israel uma jovem formosa; acharam Abisague, sunamita, e a trouxeram ao rei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E buscaram por todos os termos de Israel uma moça formosa; e acharam a Abisague, sunamita, e a trouxeram ao rei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim procuraram por todo o território de Israel uma jovem bonita; e acharam Abisague, a sunamita, e a levaram ao rei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim buscaram por todos os termos de Israel uma jovem formosa; e acharam Abisague, a sunamita, e a trouxeram ao rei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Procuraram, pois, em todo o território de Israel uma jovem bela e acharam Avishag, Abisague, uma sunamita, e a conduziram ao rei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, eles procuraram uma donzela formosa em todos os termos de Israel, e encontraram Abisague, uma sunamita, e a trouxeram ao rei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então procuraram em todo o território de Israel uma jovem formosa. Acharam Abisague, sunamita, e a levaram ao rei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então andaram pelo país, por todos os cantos, a fim de encontrar uma moça que fosse bonita. Finalmente encontraram Abisague, uma sunamita. Trouxeram a moça ao rei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então procuraram em toda a terra de Israel uma moça bonita. Em Suném encontraram uma jovem chamada Abisague e a levaram ao rei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então procuraram em todo o território de Israel uma jovem que fosse bonita e encontraram Abisague, uma sunamita, e a levaram ao rei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então procuraram em toda a terra de Israel uma jovem bonita e encontraram Abisague, de Suném, e a levaram ao rei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, procuraram por todos os termos de Israel uma donzela formosa; acharam Abisague, sunamita, e trouxeram-na ao rei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução