Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 1:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinqüenta homens, que corressem adiante dele."
24 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. Providenciou carros, e cavaleiros, e cinquenta homens que corressem adiante dele."
23 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Adonias, filho de Hagite, se levantou, dizendo: Eu reinarei. E preparou carros, e cavaleiros, e cinquenta homens que corressem adiante dele."
23 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. E preparou para si carros e cavaleiros e cinquenta homens que corressem adiante dele."
24 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: Eu reinarei. E preparou para si carros e cavaleiros, e cinqüenta homens que corressem adiante dele."
27 palavras
153 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, Adonias, cuja mãe se chamava Hagite, começou a divulgar: “Sou eu que vou reinar proximamente!” Arranjou para si carro e cavalos, além de cinquenta guardas que corriam diante dele."
33 palavras
191 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, Adonias, o filho de Hagite exaltou- se, dizendo: Eu serei rei; e preparou para si carruagens e cavaleiros, e cinquenta homens para correr diante de si."
28 palavras
159 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: — Eu serei o rei. Providenciou carros de guerra, cavaleiros e cinquenta homens que corressem na sua frente."
27 palavras
162 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Adonias, filho de Davi cuja mãe se chamava Hagite, se exaltou e disse: “Eu serei o rei”. Ele alugou carruagens e homens que dirigissem essas carruagens, providenciou também cinquenta homens que corressem pelas ruas à frente dele como se fossem soldados da infantaria real."
47 palavras
286 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[5-6] Absalão havia morrido. Agora o filho mais velho de Davi que ainda estava vivo era Adonias, filho de Davi com Hagite. Adonias era um homem muito bonito. Davi nunca o havia repreendido, e ele queria muito ser rei. Adonias arranjou carros de guerra e cavalos e cinquenta homens que iam a toda parte com ele."
57 palavras
311 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, Adonias, cuja mãe se chamava Hagite, tomou a dianteira e disse: “Eu serei o rei”. Providenciou uma carruagem e cavalos , além de cinquenta homens para correrem à sua frente."
31 palavras
185 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por essa época, Adonias, filho de Davi e Hagite, começou a se gabar: “Eu assumirei o trono”. Providenciou carruagens e cavaleiros, e também cinquenta homens que serviam como sua guarda de honra."
34 palavras
201 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Adonias, filho de Hagite, se exaltou, dizendo: Eu reinarei. Adquiriu para si um carro, cavalos e cinquenta homens que corressem adiante dele."
22 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução