Comparar Traduções
1 Reis 1:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão teu filho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vem, pois, e permite que eu te dê um conselho, para que salves a tua vida e a de Salomão, teu filho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão, teu filho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Agora deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida e a de teu filho Salomão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho Salomão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois então, prestai atenção ao conselho que passo a dar-te, a fim de que salves a tua vida e a de teu filho Salomão:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, portanto, vem, rogo-te, e deixa- me dar-te um conselho para que possas salvar a tua própria vida, e a vida do teu filho, Salomão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora permita que eu lhe dê um conselho, para que você salve a sua vida e a vida do seu filho Salomão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se você quiser salvar a sua própria vida e a vida de seu filho Salomão, faça exatamente o que lhe digo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vou lhe dar um conselho: se você quiser salvar a sua vida e a vida do seu filho Salomão,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Agora, vou dar a você um conselho para salvar a sua vida e também a vida do seu filho Salomão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se deseja salvar a sua vida e a de seu filho Salomão, siga meu conselho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vem, agora e permite que eu te dê um conselho, para que salves a tua vida e a de teu filho Salomão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução