Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 11:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém Faraó lhe disse: Pois que te falta comigo, que procuras partir para a tua terra? E disse ele: Nada, mas todavia despede-me."
24 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Faraó lhe disse: Pois que te falta comigo, que procuras partir para a tua terra? Respondeu ele: Nada; porém deixa-me ir."
24 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém Faraó lhe disse: Pois que te falta comigo, que procuras partir para a tua terra? E disse ele: Nada, mas, todavia, despede-me."
24 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o faraó perguntou-lhe: Que te falta em minha companhia para que queiras voltar para tua terra? Ele respondeu: Não falta nada; porém, peço que me deixes ir."
31 palavras
163 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Perguntou-lhe Faraó: Que te falta em minha companhia, que procuras partir para a tua terra? Respondeu ele: Nada; todavia, peço que me deixes ir."
25 palavras
146 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao que Faraó contestou: “Que te falta na minha casa para desejares voltar para a tua terra?” E prontamente respondeu Hadade: “Nada! Todavia, permita-me partir”."
25 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, Faraó lhe disse: Mas o que te faltou comigo, para que procures ir para o teu próprio país? E ele respondeu: Nada; todavia deixa-me ir, de qualquer forma."
32 palavras
164 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Faraó lhe perguntou: — Mas o que lhe falta comigo, para que você queira voltar para a sua terra? Hadade respondeu: — Não me falta nada; mas deixe-me ir."
30 palavras
166 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Por quê?”, o faraó perguntou a ele. “O que falta a você aqui? Fizemos alguma coisa que deixou você desapontado, para querer voltar para a sua terra?” “Não me falta nada”, ele respondeu “mas ainda assim eu gostaria de voltar para casa”."
43 palavras
257 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o rei disse: — Por que você quer voltar? Será que aqui está lhe faltando alguma coisa, e por isso você quer voltar para a sua terra? — Não me falta nada! — respondeu Hadade. — Mas deixe-me ir. Então Hadade voltou para a sua terra. E, como rei de Edom, foi um mau e feroz inimigo de Israel."
58 palavras
305 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“O que falta aqui para que você queira voltar para a sua terra?”, perguntou o faraó. “Nada me falta”, respondeu Hadade, “mas deixa-me ir!”"
24 palavras
152 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Por quê?”, perguntou o faraó. “O que lhe falta aqui para que você queira voltar para sua terra?” “Não me falta nada”, respondeu ele. “Ainda assim, peço que me deixe voltar.”"
33 palavras
195 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, lhe perguntou Faraó: Mas que é o que te falta em minha casa, para que procures partir para tua terra? Ele lhe respondeu: Nada; contudo, deixa-me ir."
28 palavras
158 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução