Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 11:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim fez Salomão o que parecia mal aos olhos do SENHOR; e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai."
24 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, fez Salomão o que era mau perante o SENHOR e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai."
23 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do SENHOR e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai."
24 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão fez o que era mau perante o SENHOR e não se dedicou em segui-lo, como havia feito Davi, seu pai."
24 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do Senhor, e não perseverou em seguir, como fizera Davi, seu pai."
23 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão praticou o que era mau perante o SENHOR e não procurou seguir as orientações de Deus de todo o coração, como procedeu Davi, seu pai."
31 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Salomão fez o mal à vista do Senhor, e não seguiu inteiramente o Senhor, como fez Davi, o seu pai."
22 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão fez o que era mau aos olhos do SENHOR e não perseverou em seguir o SENHOR, como Davi, seu pai, havia feito."
26 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Dessa maneira, Salomão fez o que o SENHOR reprova; e não quis mais saber de seguir o SENHOR, como seu pai Davi."
24 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele pecou contra o SENHOR e não foi fiel a ele como Davi, o seu pai, havia sido."
19 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dessa forma Salomão fez o que o SENHOR reprova; não seguiu completamente o SENHOR, como o seu pai, Davi."
21 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Com isso, Salomão fez o que era mau aos olhos do SENHOR; recusou-se a seguir inteiramente o SENHOR, como seu pai, Davi, tinha feito."
25 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão fez o mal aos olhos de Jeová e não perseverou em o seguir como o fizera Davi, seu pai."
22 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução