Comparar Traduções
1 Reis 11:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E assim fez para com todas as suas mulheres estrangeiras; as quais queimavam incenso e sacrificavam a seus deuses."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim fez para com todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e sacrificavam a seus deuses."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E assim fez para com todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e sacrificavam a seus deuses."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele fez o mesmo para todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e ofereciam sacrifícios a seus deuses."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E assim fez para todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e ofereciam sacrifícios a seus deuses."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fez o mesmo para todas as suas mulheres estrangeiras, que ofereciam incenso e sacrifícios aos seus deuses e divindades."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, de igual modo, ele fez para todas as suas esposas estrangeiras, as quais queimavam incenso e sacrificavam para os seus deuses."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim fez para todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e ofereciam sacrifícios aos seus deuses."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Salomão construiu altares para os deuses das suas esposas estrangeiras, onde elas podiam queimar incenso e oferecer sacrifícios aos deuses delas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Também construiu lugares de adoração, onde todas as suas mulheres estrangeiras queimavam incenso e ofereciam sacrifícios aos seus próprios deuses."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também fez altares para os deuses de todas as suas outras mulheres estrangeiras, que queimavam incenso e ofereciam sacrifícios a eles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Salomão construiu esses lugares de culto para que suas esposas estrangeiras queimassem incenso e oferecessem sacrifícios aos deuses delas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim fez por todas as suas mulheres estrangeiras, que queimavam incenso e ofereciam sacrifícios aos seus deuses."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução