Comparar Traduções
1 Reis 12:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ele lhes disse: Ide-vos até ao terceiro dia, e então voltai a mim. E o povo se foi."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele lhes respondeu: Ide-vos e, após três dias, voltai a mim. E o povo se foi."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ele lhes disse: Ide-vos até ao terceiro dia e voltai a mim. E o povo se foi."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele lhes respondeu: Ide embora e depois de três dias voltai a mim. E o povo se foi."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele lhes respondeu: Ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. E o povo se foi."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas ele lhes replicou: “Esperai três dias e depois voltai a mim”. E o povo foi-se embora."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele lhes disse: Parti por mais três dias, depois, retornai a mim. E o povo partiu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Roboão respondeu: — Vão embora e voltem daqui a três dias. E o povo se foi."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Deem-me três dias para pensar com cuidado a esse respeito”, respondeu Roboão, “depois voltem para saber minha resposta”. Então o povo foi embora."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Roboão respondeu: — Voltem daqui a três dias, e aí eu darei a minha resposta. Então eles foram embora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Roboão respondeu: “Voltem a mim daqui a três dias”. Então o povo foi embora."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Roboão respondeu: “Deem-me três dias para pensar. Depois, voltem para saber minha resposta”. E o povo foi embora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele lhes respondeu: Ide-vos e, depois de três dias, voltai a mim. Retirou-se o povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução