Comparar Traduções
1 Reis 13:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento levando-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade, para o chorar e enterrar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e o pôs sobre o jumento, e o tornou a levar; assim, veio o profeta velho à cidade, para o chorar e enterrar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, e pô-lo em cima do jumento, e o tornou a levar; assim veio o profeta velho à cidade, para o chorar e enterrar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então, o profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo. E o velho profeta veio à cidade para chorar por ele e o sepultar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então e profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade para o chorar e o sepultar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ergueu o cadáver do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e conduziu-o para a cidade onde morava, para as lamentações fúnebres e sepultamento."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o profeta tomou a carcaça do homem de Deus, e a colocou sobre o jumento, e a trouxe de volta; e o velho profeta veio até a cidade, para prantear e sepultá-lo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o profeta levantou o cadáver do homem de Deus, pôs sobre o jumento e o levou de volta. Assim, o velho profeta entrou na cidade, para o chorar e sepultar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o profeta colocou o corpo do homem de Deus sobre o jumento e o levou de volta à cidade para lamentarem por ele e o enterrarem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí o velho profeta pegou o corpo, pôs em cima do jumento e o levou de volta para Betel a fim de chorar sobre ele e sepultá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O profeta apanhou o corpo do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e o levou de volta para Betel , a fim de chorar por ele e sepultá-lo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O profeta colocou o corpo do homem de Deus sobre o jumento e o levou de volta à cidade para lamentar por ele e sepultá-lo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O profeta tomou o cadáver do homem de Deus, pô-lo em cima do jumento e levou-o consigo; e chegou à cidade do profeta velho para o chorar e para o enterrar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução