Comparar Traduções
1 Reis 14:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E a mulher de Jeroboão assim fez, e se levantou, e foi a Siló, e entrou na casa de Aías; e já Aías não podia ver, porque os seus olhos estavam já escurecidos por causa da sua velhice."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A mulher de Jeroboão assim o fez; levantou-se, foi a Siló e entrou na casa de Aías; Aías já não podia ver, porque os seus olhos já se tinham escurecido, por causa da sua velhice."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E a mulher de Jeroboão assim fez, e se levantou, e foi a Siló, e entrou na casa de Aías; e já Aías não podia ver, porque os seus olhos estavam já escurecidos por causa da sua velhice."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A mulher de Jeroboão fez isso e, levantando-se, foi a Siló e entrou na casa de Aías. Este já não enxergava, pois seus olhos estavam cegos por causa da velhice."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim, pois, fez a mulher de Jeroboão; e, levantando-se, foi a Siló, e entrou na casa de Aías. Este já não podia ver, pois seus olhos haviam cegado por causa da velhice."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim fez a esposa de Jeroboão; levantou-se bem cedo, foi a Siló e entrou na casa de Aías. Ora, este não mais conseguia enxergar, porquanto a velhice já lhe paralisara os olhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a esposa de Jeroboão assim o fez, e se levantou e se foi até Siló, e chegou à casa de Aías. Porém, Aías não conseguia enxergar; porque os seus olhos estavam escurecidos em função da sua idade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A mulher de Jeroboão fez o que lhe foi pedido: levantou-se, foi até Siló e entrou na casa de Aías. Este já não podia ver, porque os seus olhos já não se moviam, por causa da velhice."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim a mulher de Jeroboão foi à casa de Aías em Siló. Aías já estava muito velho, e não podia mais ver."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ela foi até a casa de Aías, em Siló. Aías tinha ficado cego por causa da velhice."
NVI
Nova Versão Internacional
"A mulher de Jeroboão atendeu a seu pedido e foi à casa de Aías, em Siló. Ora, Aías já não conseguia enxergar; tinha ficado cego por causa da idade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A esposa de Jeroboão foi à casa de Aías, em Siló. Ele já estava velho e não podia mais enxergar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A mulher de Jeroboão assim fez; levantou-se, foi a Siló e chegou à casa de Aías. Aías não podia ver, porque os olhos já se lhe tinham obscurecido por causa da sua muita idade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução