Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 15:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas por amor de Davi o SENHOR seu Deus lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalém."
28 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, por amor de Davi, o SENHOR, seu Deus, lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele e dando estabilidade a Jerusalém."
29 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, por amor de Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e confirmando Jerusalém."
24 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, por amor a Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu sucessor e dando estabilidade a Jerusalém;"
24 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas por amor de Davi o Senhor lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando a seu filho depois dele, e confirmando a Jerusalem;"
25 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas, por amor a Davi, o SENHOR lhe deu uma lâmpada, um filho, em Jerusalém, como linhagem e sucessão real, fortalecendo assim Jerusalém."
27 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, por causa de Davi, o Senhor seu Deus deu-lhe uma lâmpada em Jerusalém, para levantar o seu filho depois dele, e estabelecer Jerusalém;"
27 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, por amor a Davi, o SENHOR, seu Deus, lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e dando estabilidade a Jerusalém."
28 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas por amor a Davi, o SENHOR, o seu Deus, levantou o seu filho como seu sucessor e fortaleceu Jerusalém."
21 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, por causa de Davi, o SENHOR, seu Deus, deu a Abias um filho para governar em Jerusalém depois dele e para conservar Jerusalém em segurança."
29 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No entanto, por amor de Davi, o SENHOR, o seu Deus, concedeu-lhe uma lâmpada em Jerusalém, dando-lhe um filho como sucessor e fortalecendo Jerusalém."
27 palavras
152 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, por causa de Davi, o SENHOR, seu Deus, permitiu que seus descendentes continuassem a brilhar como uma lâmpada em Jerusalém e deu a Abias um filho para reinar depois dele."
33 palavras
177 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia, em atenção a Davi, deu-lhe Jeová uma lâmpada em Jerusalém, suscitando a seu filho depois dele e dando estabilidade a Jerusalém;"
26 palavras
142 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução