Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 16:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez Acabe, filho de Onri, o que era mau aos olhos do SENHOR, mais do que todos os que foram antes dele."
23 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez Acabe, filho de Onri, o que era mau perante o SENHOR, mais do que todos os que foram antes dele."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez Acabe, filho de Onri, o que era mal aos olhos do SENHOR, mais do que todos os que foram antes dele."
23 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Acabe, filho de Onri, fez o que era mau perante o SENHOR, mais do que todos os que o antecederam."
20 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E fez Acabe, filho de Onri, o que era mau aos olhos do Senhor, mais do que todos os que o antecederam."
22 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era mau diante dos olhos de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel. E todas as suas atitudes foram ainda piores do que qualquer um dos que haviam reinado antes dele."
34 palavras
172 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Acabe, o filho de Onri, fez o mal à vista do Senhor mais do que todos os que foram antes dele."
21 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Acabe, filho de Onri, fez o que era mau aos olhos do SENHOR, mais do que todos os reis que vieram antes dele."
23 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém, Acabe, filho de Onri, fez o que era mau aos olhos do SENHOR e foi ainda mais perverso do que seu pai Onri; ele foi mais perverso do que qualquer outro rei de Israel!"
36 palavras
173 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele pecou contra o SENHOR Deus mais do que qualquer um dos que haviam sido reis antes dele."
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Acabe, filho de Onri, fez o que o SENHOR reprova, mais do que qualquer outro antes dele."
17 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acabe, filho de Onri, fez o que era mau aos olhos do SENHOR, pior que todos os reis antes dele."
20 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acabe, filho de Onri, fez o mal à vista de Jeová mais do que todos os que foram antes dele."
19 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução