Comparar Traduções
1 Reis 17:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Retira-te daqui, e vai para o oriente, e esconde-te junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Retira-te daqui, vai para o lado oriental e esconde-te junto à torrente de Querite, fronteira ao Jordão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vai-te daqui, e vira-te para o oriente, e esconde-te junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Retira-te daqui, vai para o leste e esconde-te perto do ribeiro de Querite, a leste do Jordão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Retira-te daqui, vai para a banda de oriente, e esconde-te junto ao ribeiro de Querite, que está ao oriente do Jordão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Retira-te daqui, vai para Leste e refugia-te perto do ribeiro de Querite, a Leste do Jordão."
KJF
King James Fiel (1611)
"Vai-te daqui, e vira-te para o oriente, e te ocultes junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Saia daqui, vá para o leste e esconda-se junto ao ribeiro de Querite, nas imediações do Jordão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vá para o lado leste e se esconda junto ao córrego de Querite a leste do rio Jordão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do rio Jordão."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do Jordão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Vá para o leste e esconda-se junto ao riacho de Querite, que fica a leste do rio Jordão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Retira-te daqui, vai para a banda do oriente e esconde-te junto da torrente de Querite, que está defronte do Jordão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução