Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 17:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E há de ser que beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem."
19 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Beberás da torrente; e ordenei aos corvos que ali mesmo te sustentem."
13 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E há de ser que beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem."
19 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Beberás do ribeiro, e eu ordenei aos corvos que ali te sustentem."
13 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Beberás do ribeiro, e eu ordenei aos corvos que ali te deem alimento!”"
14 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E será, que tu beberás do ribeiro; e tenho ordenado aos corvos que te alimentem ali."
17 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você beberá a água do ribeiro; e eu ordenei aos corvos que sustentem você naquele lugar."
16 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Beba água do córrego e coma o que os corvos lhe trouxerem, pois eu dei ordem a eles para trazerem alimento a você”."
24 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você terá água do riacho para beber; e eu mandei que os corvos levem comida para você ali."
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você beberá do riacho, e dei ordens aos corvos para o alimentarem lá”."
13 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Beba água do riacho e coma o que os corvos lhe trouxerem, pois eu dei ordem para levarem alimento até você”."
21 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Beberás da torrente; eu ordenei aos corvos que te sustentem ali mesmo."
13 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução