Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 2:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E enviou o rei Salomão pela mão de Benaia, filho de Joiada, o qual arremeteu contra ele de modo que morreu."
23 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Enviou o rei Salomão a Benaia, filho de Joiada, o qual arremeteu contra ele, de sorte que morreu."
19 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E enviou o rei Salomão pela mão de Benaia, filho de Joiada, o qual deu sobre ele, e morreu."
21 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei Salomão deu ordem a Benaia, filho de Joiada, que atacou Adonias, e este morreu."
17 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o rei Salomão deu ordem a Benaías, filho de Jeoiada, o qual feriu a Adonias, de modo que morreu."
22 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão encarregou disso a Benaia, filho de Joiada, e este feriu e matou Adonias."
18 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão enviou pela mão de Benaia, o filho de Joiada; o qual arremeteu contra ele, de forma que ele morreu."
25 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão enviou Benaia, filho de Joiada, para atacar Adonias. Ele o atacou e foi assim que Adonias morreu."
22 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão enviou Benaia, filho de Joiada, para matar Adonias; e Benaia o matou com a espada."
20 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então o rei deu ordem a Benaías, e ele foi, atacou Adonias e o matou."
17 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o rei Salomão deu ordem a Benaia, filho de Joiada, que ferisse e matasse Adonias."
17 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão ordenou a Benaia, filho de Joiada, que atacasse Adonias, e ele foi morto."
18 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O rei Salomão deu ordem a Benaia, filho de Joiada, o qual o agrediu de modo que morreu."
19 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução