Comparar Traduções
1 Reis 2:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois mandou o rei, e chamou a Simei, e disse-lhe: Edifica-te uma casa em Jerusalém, e habita aí, e daí não saias, nem para uma nem para outra parte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, mandou o rei chamar a Simei e lhe disse: Edifica-te uma casa em Jerusalém, e habita aí, e daí não saias, nem para uma parte nem para outra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, enviou o rei, e chamou a Simei, e disse-lhe: Edifica-te uma casa em Jerusalém, e habita aí, e daí não saias, nem para uma nem para outra parte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, o rei mandou chamar Simei e lhe disse: Faze para ti uma casa em Jerusalém, habita aí e daí não saias para lugar algum,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois o rei mandou chamar a Simei e lhe disse: Edifica para ti uma casa em Jerusalém, habita aí, e daí não saias, nem para uma nem para outra parte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida o rei mandou convocar Simei e lhe ordenou: “Constrói para ti uma casa em Jerusalém: nela habitarás, mas dela não sairás para onde quer que seja."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o rei mandou chamar Simei, e disse- lhe: Edifica para ti uma casa em Jerusalém, e habita ali, e dali não vás para nenhum outro lugar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois o rei mandou chamar Simei e lhe disse: — Construa uma casa para você em Jerusalém e fique morando aí. Não saia daí, nem para um lugar nem para outro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois o rei mandou chamar Simei e lhe ordenou: “Construa uma casa para você aqui em Jerusalém, e não dê um passo para fora da cidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois o rei Salomão mandou buscar Simei e disse: — Faça uma casa para você aqui em Jerusalém. Fique morando nela e não saia da cidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois o rei mandou chamar Simei e lhe ordenou: “Construa para você uma casa em Jerusalém. Você morará nela e não poderá ir para nenhum outro lugar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, o rei mandou chamar Simei e lhe disse: “Construa uma casa em Jerusalém e more aqui. Não dê um passo fora da cidade para ir a qualquer outro lugar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mandou o rei também chamar a Simei e disse-lhe: Edifica-te uma casa em Jerusalém e habita aí; daí não saias nem para uma nem para outra parte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução