Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 20:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que um profeta se chegou a Acabe rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Viste toda esta grande multidão? Eis que hoje ta entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o SENHOR."
42 palavras
200 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que um profeta se chegou a Acabe, rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Viste toda esta grande multidão? Pois, hoje, a entregarei nas tuas mãos, e saberás que eu sou o SENHOR."
40 palavras
192 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que um profeta se chegou a Acabe, rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Viste toda esta grande multidão? Eis que hoje ta entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o SENHOR."
42 palavras
201 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Um profeta veio a Acabe, rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Viste toda esta grande multidão, mas hoje eu a entregarei nas tuas mãos e saberás que eu sou o SENHOR."
38 palavras
178 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eis que um profeta, chegando-se a Acabe, rei de Israel, lhe disse: Assim diz o Senhor: Viste toda esta grande multidão eis que hoje ta entregarei nas mãos, e saberás que eu sou o Senhor."
39 palavras
191 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Um profeta veio à presença de Acabe, rei de Israel, e lhe falou: “Assim diz Yahweh, o SENHOR: ‘Vês esta imensa multidão? Pois Eu a entrego hoje em tuas mãos e reconhecerás que Eu Sou Yahweh!’”"
40 palavras
206 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, eis que veio ali um profeta até Acabe, rei de Israel, dizendo: Assim diz o Senhor: Tens tu visto toda esta grande multidão? Eis que a entregarei à tua mão neste dia; e tu saberás que eu sou o Senhor."
43 palavras
207 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que um profeta foi até Acabe, rei de Israel, e lhe disse: — Assim diz o SENHOR: “Você viu toda esta grande multidão? Eis que hoje a entregarei nas suas mãos, e você saberá que eu sou o SENHOR.”"
41 palavras
209 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, um profeta foi até o rei Acabe e lhe disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Está vendo esse exército inimigo enorme? Hoje mesmo vou entregá-lo nas suas mãos. Assim, finalmente, você saberá que eu sou o SENHOR’."
41 palavras
228 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, um profeta foi falar com Acabe, rei de Israel, e lhe disse: — O SENHOR Deus diz o seguinte: “Você está vendo todo esse enorme exército? Pois hoje eu darei a vitória a você, e então você ficará sabendo que eu sou o SENHOR.”"
48 palavras
251 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nessa ocasião, um profeta foi até Acabe, rei de Israel, e anunciou: “Assim diz o SENHOR: ‘Vê este exército enorme? Hoje eu o entregarei nas suas mãos, e então você saberá que eu sou o SENHOR’ ”."
40 palavras
212 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, um profeta foi a Acabe, rei de Israel, e lhe disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Está vendo esse enorme exército inimigo? Hoje eu o entregarei em suas mãos. Com isso, você saberá que eu sou o SENHOR’”."
41 palavras
222 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que um profeta, chegando-se a Acabe, rei de Israel, lhe disse: Assim diz Jeová: Vês toda esta grande multidão? Pois, hoje, a entregarei nas tuas mãos, e saberás que eu sou Jeová."
37 palavras
188 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução