Comparar Traduções
1 Reis 20:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, esforça-te, e atenta, e olha o que hás de fazer; porque no decurso de um ano o rei da Síria subirá contra ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o profeta se chegou ao rei de Israel e lhe disse: Vai, sê forte, considera e vê o que hás de fazer; porque daqui a um ano subirá o rei da Síria contra ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, e esforça-te, e atenta, e olha o que hás de fazer; porque, no decurso de um ano, o rei da Síria subirá contra ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então, o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, fortalece-te; atenta bem para o que farás; porque depois de um ano, o rei da Síria te atacará."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da Síria subirá contra ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe avisou: “Vai, fortalece-te; atenta bem para as tuas atitudes; porquanto depois de um ano, o rei da Síria voltará a te atacar!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o profeta veio até o rei de Israel, e disse a ele: Vai, fortalece-te e atenta, e vê o que fazes; pois ao retorno do ano, o rei da Síria subirá contra ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o profeta foi até o rei de Israel e lhe disse: — Vá, seja forte, considere e veja o que vai fazer, porque daqui a um ano o rei da Síria voltará a atacar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o profeta se aproximou do rei Acabe e disse: “Apronte-se para outro ataque, pois na próxima primavera o rei da Síria atacará novamente”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o profeta foi falar com o rei Acabe e disse: — Volte, fortaleça o seu exército e faça planos cuidadosos, pois daqui a um ano o rei da Síria vai atacar de novo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois disso, o profeta foi ao rei de Israel e disse: “Fortaleça a sua posição e veja o que deve ser feito, pois na próxima primavera o rei da Síria o atacará de novo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois disso, o profeta disse ao rei Acabe: “Prepare-se para outro ataque. Comece a planejar desde já, pois o rei da Síria voltará na virada do ano”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o profeta se chegou ao rei de Israel e lhe disse: Vai, fortifica-te, considera e vê o que fazes, porque, daqui a um ano, subirá o rei da Síria contra ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução