Comparar Traduções
1 Reis 20:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e põe capitães em seu lugar,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Faze o seguinte: tira cada um dos reis do seu lugar e substitui-os por capitães;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Faze, pois, isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, deves tirar todos os reis dos seus comandos e substituí-los por outros comandantes."
KJF
King James Fiel (1611)
"E faze isto: Retira os reis, cada qual do seu lugar, e põe capitães no lugar deles;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, faça o seguinte: tire os reis, cada um do seu lugar, e substitua-os por capitães,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas desta vez vamos substituir os reis por outros comandantes!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, faça o seguinte: tire os trinta e dois reis do comando e ponha capitães no lugar deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deves tirar todos os reis dos seus comandos e substituí-los por outros comandantes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Desta vez, porém, substitua os reis por outros comandantes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Faze isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui-os por capitães,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução