Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 20:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Que lhe disseram: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; e tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus."
28 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que lhe disseram: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus."
27 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-lhe: Assim diz Ben-Hadade: A tua prata e o teu ouro são meus; e tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus."
27 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A tua prata e o teu ouro são meus; e também o melhor dentre tuas mulheres e teus filhos."
21 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A tua prata e o teu ouro são meus; e também, das tuas mulheres e dos teus filhos, os melhores são meus."
25 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"‘A tua prata e o teu ouro são meus; e o melhor de tuas mulheres e filhos também!’”"
20 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A tua prata e o teu ouro são meus; as tuas esposas também e os melhores de teus filhos são meus."
24 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que lhe disseram: — Assim diz Ben-Hadade: “A sua prata e o seu ouro são meus; as suas mulheres e os seus melhores filhos também são meus.”"
29 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"‘A sua prata e o seu ouro são meus; também o melhor das suas esposas e seus filhos’ ”."
20 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e disseram a Acabe, rei de Israel: — O rei Ben-Hadade exige que o senhor entregue a ele a sua prata e o seu ouro, as suas mulheres e os seus filhos mais fortes."
33 palavras
162 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"‘A sua prata e o seu ouro são meus, e o melhor de suas mulheres e filhos também’ ”."
20 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"‘Sua prata e seu ouro são meus, bem como suas esposas e os melhores de seus filhos’”."
18 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A tua prata e o teu ouro é meu; também o melhor de tuas mulheres e filhos é meu."
18 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução