Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 20:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, eu sou teu, e tudo quanto tenho."
22 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu o rei de Israel e disse: Seja conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou teu, e tudo o que tenho."
23 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E respondeu o rei de Israel e disse: Conforme tua palavra, ó rei, meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho."
21 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o rei de Israel respondeu: Conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor, sou teu, com tudo quanto tenho."
20 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao que respondeu o rei de Israel, dizendo: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, sou teu, com tudo quanto tenho."
21 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Imediatamente o rei respondeu: “Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho estamos à tua disposição”."
22 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei de Israel respondeu, e disse: Ó rei meu senhor de acordo com o teu dizer, eu sou teu, e tudo o que tenho."
25 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O rei de Israel respondeu: — Seja conforme a sua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou seu, e tudo o que tenho é seu."
22 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei respondeu: “Está bem, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho é seu!”"
15 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Acabe respondeu: — Diga ao meu patrão, o rei Ben-Hadade, que eu concordo. Eu e tudo o que tenho somos dele."
21 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei respondeu: “Que seja conforme tu dizes, ó rei, meu senhor. Eu e tudo o que tenho somos teus”."
19 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Está bem, ó meu senhor, o rei”, respondeu o rei de Israel. “Tudo que tenho é seu.”"
15 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O rei de Israel respondeu: É conforme a tua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou teu, e tudo o que tenho."
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução