Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 20:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aqueles homens tomaram isto por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então Ben-Hadade foi a ele, e ele o fez subir ao carro."
41 palavras
219 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aqueles homens tomaram isto por presságio, valeram-se logo dessa palavra; e disseram: Teu irmão Ben-Hadade! Ele disse: Vinde, trazei-mo. Então, Ben-Hadade saiu a ter com ele, e ele o fez subir ao carro."
36 palavras
205 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aqueles homens tomaram isso por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então, Ben-Hadade saiu a eles, e Acabe o fez subir ao carro."
41 palavras
224 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aqueles homens entenderam isso como um bom sinal e se valeram logo dessa palavra e disseram: Sim, Ben-Hadade, teu irmão! Ele lhes respondeu: Ide, trazei-o a mim. Veio Ben-Hadade à presença de Acabe; e este o fez subir ao carro."
41 palavras
230 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Aqueles homens, tomando isto por bom presságio, apressaram- se em apanhar a sua palavra, e disseram: Bene-Hadade é teu irmão! Respondeu-lhes ele: Ide, trazei-me. Veio, pois, Bene-Hadade à presença de Acabe; e este o fez subir ao carro."
39 palavras
240 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os mensageiros interpretaram isso como um bom sinal e sem refletir aproveitaram o que o rei havia dito e acrescentaram: “Sim, isso mesmo, teu irmão Ben-Hadade vive!” Diante disso, ordenou o rei: “Ide, pois, buscá-lo!” Assim que Ben-Hadade chegou, Acabe o fez subir no seu carro."
48 palavras
288 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, os homens observaram diligentemente se qualquer coisa viria da parte dele, e, rapidamente a apreendiam; e disseram: O teu irmão, Ben-Hadade. Então, ele disse: Ide e trazei-mo. Então, Ben-Hadade veio até ele; e fez com que ele subisse na carruagem."
44 palavras
256 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aqueles homens tomaram isto como um bom sinal, logo se aproveitaram dessa palavra e disseram: — Sim, o seu irmão Ben-Hadade! O rei disse: — Vão e tragam-no aqui. Então Ben-Hadade saiu para se encontrar com Acabe, e este o fez subir na sua carruagem."
46 palavras
256 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens interpretaram isso como um sinal de esperança, e exclamaram: “Sim, o seu irmão Ben-Hadade!” “Vão buscar o meu irmão”, o rei de Israel disse a eles. E quando Ben-Hadade chegou, o rei o convidou a subir no seu carro!"
45 palavras
236 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os oficiais de Ben-Hadade estavam esperando por um bom sinal e, quando Acabe falou em “irmão”, aproveitaram logo essa palavra e disseram: — Sim, senhor, Ben-Hadade é seu irmão! — Tragam Ben-Hadade aqui para mim! — ordenou Acabe. Quando Ben-Hadade chegou, Acabe o convidou para subir no carro com ele."
48 palavras
313 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os homens interpretaram isso como um bom sinal e de imediato aproveitaram o que ele tinha dito. “Isso mesmo, teu irmão Ben-Hadade!”, disseram. “Tragam-no aqui”, disse o rei. Quando Ben-Hadade chegou, Acabe o fez subir no seu carro."
39 palavras
240 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os homens interpretaram isso como um bom sinal e, aproveitando essas palavras, responderam: “Sim, seu irmão Ben-Hadade!”. “Vão buscá-lo”, disse o rei de Israel. E, quando Ben-Hadade chegou, Acabe o convidou para subir em sua carruagem."
39 palavras
246 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, os homens observavam atenciosamente, e logo se apoderaram da expressão que tinha usado, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade! Ele disse: Ide, trazei-mo. Ben-Hadade saiu a ter com ele; e ele o fez subir ao carro."
38 palavras
214 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução