Comparar Traduções
1 Reis 20:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então um dos homens dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do SENHOR: Ora fere-me. E o homem recusou feri-lo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, um dos discípulos dos profetas disse ao seu companheiro por ordem do SENHOR: Esmurra-me; mas o homem recusou fazê-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, um dos homens dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do SENHOR: Ora, fere-me. E o homem recusou feri-lo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Certo homem dentre os seguidores dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do SENHOR: Fere-me. Mas o homem se recusou a fazê-lo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, certo homem dentre os filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do Senhor: Fere-me, peço-te. Mas o homem recusou feri-lo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por determinação de Yahweh, o SENHOR um dos discípulos dos profetas ordenou ao seu companheiro: “Fere-me!”, mas o homem se recusou a fazê-lo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E um certo homem dos filhos dos profetas disse ao seu próximo, pela palavra do Senhor: Fere-me, rogo-te. E o homem se recusou a feri-lo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então, por ordem do SENHOR, um dos discípulos dos profetas disse ao seu companheiro: — Por favor, me esmurre. Mas o homem se recusou a fazê-lo,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nesse meio-tempo, o SENHOR deu ordem a um dos discípulos dos profetas para dizer ao seu companheiro: “Dê-me um golpe!” Porém o homem se recusou a fazê-lo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por ordem do SENHOR Deus, um homem do grupo dos profetas pediu a um dos seus companheiros que lhe desse um soco. Mas o outro não quis bater nele,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por ordem do SENHOR um dos discípulos dos profetas disse ao seu companheiro: “Fira-me”, mas o homem se recusou a fazê-lo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enquanto isso, o SENHOR instruiu um dos membros de um grupo de profetas a dizer a outro: “Dê um soco em mim!”, mas o homem se recusou a fazê-lo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, certo homem dentre os filhos dos profetas disse, por ordem de Jeová, ao seu companheiro: Fere-me, te peço. O homem recusou feri-lo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução