Comparar Traduções
1 Reis 4:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dez bois cevados, e vinte bois de pasto, e cem carneiros; afora os veados e as cabras montesas, e os corços, e aves cevadas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dez bois cevados, vinte bois de pasto e cem carneiros, afora os veados, as gazelas, os corços e aves cevadas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dez vacas gordas, e vinte vacas de pasto, e cem carneiros, afora os veados, e as cabras monteses, e os corços, e as aves cevadas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"dez bois engordados, vinte bois de pasto e cem ovelhas, fora os veados, as gazelas, as cabras selvagens e as aves engordadas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"dez bois cevados, vinte bois de pasto e cem ovelhas, afora os veados, gazelas, cabras montesas e aves cevadas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"dez bois gordos, vinte bois de pasto e cem carneiros, bem como cervos, gazelas e aves escolhidas."
KJF
King James Fiel (1611)
"dez bois gordos, e vinte bois dos pastos, e uma centena de ovelhas, além de cervos, e cabritos monteses, e corços, e aves cevadas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dez bois gordos, vinte bois de pasto e cem carneiros, além dos veados, as gazelas, os corços e aves bem-tratadas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"dez bois trazidos dos pastos de engorda, vinte bois de pasto comum, cem ovelhas e, de tempos em tempos, veados, gazelas, corças e aves escolhidas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"dez bois gordos, vinte bois de pasto e cem carneiros; fora veados, gazelas, corços e aves domésticas."
NVI
Nova Versão Internacional
"dez cabeças de gado engordado em cocheiras, vinte de gado engordado no pasto e cem ovelhas e bodes, bem como cervos, gazelas, corças e aves escolhidas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"dez bois dos currais de engorda, vinte bois do pasto, cem ovelhas, e também veados, gazelas, corças e aves seletas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"dez bois cevados, e vinte bois tirados das pastagens, e cem ovelhas, afora veados, e gazelas, e cabras monteses, e aves cevadas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução